На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Темы дня

125 755 подписчиков

«Новый роман» либералки Яхиной оказался плагиатом

Плагиатом оказался «новый роман» либералки Гузели Яхиной, очернившей наше государство в своей предыдущей книге «Зулейха открывает глаза». Самарский историк Григорий Циденков, специализирующийся на голоде в Поволжье в 1921-22 годах, на примерах показал, что светлоликая писательница позаимствовала публикации из его блога, попытавшись скрыть плагиат путём изменения деталей, но и в этом – сев в лужу.

В минувшем году многим россиянам не понравилось, что Минкультуры лоббировало награждение Гузели Яхиной, нагло и тупо очернявшей наше государство в своём лживом романе о Зулейхе.

А в текущем году либералка разродилась новым романом, вышедшим под заголовком «Эшелон на Самарканд». Книгу активно пиарят, причём – с привлечением государственных СМИ.

Несмотря на то, что либералы очень любят превозносить свою креативность, в действительности именно с творческой составляющей у них – весьма туго. И Гузель Яхина своими действиями лишь в очередной раз это подтвердила.

Встречайте настоящего автора литературного описания той истории, которую светлоликая либералка выдала за свой новый роман. Это профессиональный историк из Самары Григорий ЦиденкОв, который много лет ведёт в Живом Журнале блог о голоде в Поволжье и событиях Гражданской войны в России.

 

Вот что обнаружил Григорий, когда послушал интервью Яхиной, где она рассказывала об источниках якобы снизошедшего на неё вдохновения.

«Антиплагиат Гузели Яхиной.

Заставили посмотреть интервью писательницы Гузели Яхиной в пресс-центре ТАСС о её романе "Эшелон на Самарканд":

Из интервью следует, что весь роман состоит из компиляции и пересказа с минимальными изменениями публикаций моего блога в ЖЖ. За основу взята практически без изменений публикация "Побывать в шкуре уполномоченного по сопровождению голодающих детей в эвакуацию":

Изменений тут всего два: Яхина переименовала Самару в Казань и округлила число детей до 500.

То есть, человек, давно известный в российской блогосфере по блестящим очеркам о событиях вековой давности, написал сценарий. А либеральная плагиаторша тупо этот сценарий позаимствовала.

Но и это она сделала настолько криворуко, что во все стороны торчат белые нитки, указывающие на плагиат.

«В конце романа Яхина зачем-то публикует список придуманных ею имён-кличек детей из эшелона. Это я в статье об эвакуации детей в Чехословакию в конце статьи провожу их неполные списки из архивов:

Стремясь, видимо, уйти от обвинений в плагиате, Яхина, как студент-первокурсник, меняет некоторые детали и добавляет воды в виде собственных вымыслов. Что приводит к абсурду: действие романа разворачивается в 1923 году. Это примерно как написать об эвакуации из блокадного Ленинграда в 1945 году. Эвакуировали голодающих в 1921-22 годах, в 1923-м всех уже начали возвращать.

Совпадений и нелепостей огромное количество. Ссылки на источники Яхина приводит, явно не ознакомившись с ними, и т.д. и т.п.

Буду рад консультации профессиональных юристов-специалистов в сфере авторских прав и издателей».

То есть, Яхина настолько глупа, что даже не поняла: попытка перенести действие на 2 года вперёд полностью разрушает историческую достоверность повествования. В 1923 году голод в Поволжье уже закончился, и никакого смысла эвакуировать детей больше не было.

Впрочем, стоило ли ожидать иного от либеральной хайпожорки?

Неудивительно, что наши сограждане, много лет читающие блог Григория, в комментариях выразили ему свою поддержку.

«Надо сделать мадам дополнительно знаменитой».

«Зулейха осваивает копипасту».

«Ого. Незамутнённое сознание писательки. Яхина лжёт как тот самый очевидец. Оказывается, Гузель не только косноязычный автор, так ещё и наглый лгун».

«Боюсь показаться занудной музейной крысой (даже со скидкой на редакторскую продеформацию из прошлой жизни), но я бы слово "писательница" так и писал в кавычках. Писатель из неё безжалостно надутый, как жаба через соломинку».

«Все наши креаклы и либерасты таковы».

«Однозначно в суд».

«Антиплагиат уже лишил нескольких деятелей учёной степени - было доказано, что их научные работы, скажем так, заимствованы. Интересно, что будет в случае с Гузель – спасет ли её статус неприкасаемой».

«Добрый человек, НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕСЬ, засудите её, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!»

«А вот и я удивилась, чёй-та она аж в 1923 году отправила детей в Азию-то.... Бабушка моя к тому времени уже вернулась...»

Тот неловкий момент, когда рядовые россияне, опирающиеся на историю своих предков, знают о происходившем больше, чем так называемый «профессиональный литератор», типа изучавший источники.

Мне остаётся лишь пожелать самарскому историку успехов в судебной тяжбе против либеральной хайпожорки, очерняющей историю России.

Со своей стороны, принимаю обязательство оказывать Григорию всяческую медийную поддержку в защите его интеллектуальной собственности, которую нагло использовала эта бездарная креаклица.

 

Картина дня

наверх