На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Темы дня

126 268 подписчиков

Свежие комментарии

  • Вениамин Мельников
    итог: многое не о чем.  Вопрос автору-что мы строим,во имя чего мы живем.Нет ОСНОВНОГО, статьи в конституции РФ -ИДЕО...Скучаю по временам
  • Елена Елена
    В том и вопрос - чем меньше бюджетных мест за счет российского бюджета будет выделяться азиатам, тем больше бюджетных...«Вы скоро всё рав...
  • Ингерман Ланская
    как сказал герой фильма - я за Интерн......  етСкучаю по временам

Киргизия заменит все русскоязычные названия сел. Зачем им это?

Трудности перевода или великое переименование

Пока мы тут спорим о погоде и ценах на гречку, в Киргизии полным ходом идет процесс, который заставит навигаторы сойти с ума, а почтальонов — массово увольняться. Президент Садыр Жапаров решил, что к 2027 году на карте республики не должно остаться ни одного топонима, который напоминал бы о «советском или колониальном» прошлом.

И это не просто легкая корректировка, а масштабная зачистка, под которую попадают даже самые безобидные названия. Если вы привыкли отдыхать в Семеновке или заезжать по делам в Военно-Антоновку, у меня для вас новости: привыкайте к новым звукам, потому что старых табличек скоро не останется даже в музеях.

Конечно, процесс начался не вчера. С тех пор как в 2021 году кресло главы государства занял Жапаров, маховик переименований раскрутился до космических скоростей. За три года с карты исчезли названия более 15 населенных пунктов, и это был только разогрев. Сейчас же объявлено, что работа должна быть «доведена до конца». Видимо, старые названия так сильно мозолят глаза местным чиновникам, что без их полной замены жизнь в республике никак не налаживается.

Кожомкул вместо Военно-Антоновки: магия новых имен

Возьмем, к примеру, Чуйскую область. Жила-была себе Военно-Антоновка, место вполне понятное и даже в чем-то родное для многих поколений. Но теперь это Кожомкул. Звучит солидно, не спорю, но представьте лица местных жителей, которым теперь нужно менять документы, прописки и объяснять родственникам из-за границы, куда именно слать посылки. В Иссык-Кульской области ситуация не лучше: уютная Семеновка, знакомая каждому туристу, легким движением руки превратилась в Кожояр-Ата.

Сам Жапаров объясняет это максимально просто и без лишних сантиментов. На одной из встреч он четко расставил приоритеты: «Нужно привести названия всех населенных пунктов в соответствие с нашими национальными традициями и историческими корнями». Цитата красивая, спору нет, но за ней стоит колоссальный объем бумажной волокиты и, честно говоря, легкое недоумение тех, кто привык ориентироваться по старым картам. Это ведь не просто замена букв на металлической доске при въезде в село, это изменение всей информационной экосистемы региона.

Когда история становится инструментом

Многие задаются вопросом: а чем, собственно, мешали старые названия? Кому перешла дорогу несчастная Семеновка? Ответ кроется в желании создать абсолютно идентичное, национально ориентированное пространство, где ничто не будет напоминать о прошлых эпохах. В этом есть своя логика, если смотреть на мир через призму учебника истории, написанного вчера. Однако на практике такие резкие движения всегда вызывают массу споров. Одно дело — вернуть историческое название, которое существовало веками, и совсем другое — давать селам имена современных деятелей или героев, о которых еще вчера никто и не слышал.

Интересно, что финансовая сторона вопроса обычно остается «за кадром». А ведь переименование одного крупного села — это не только новые указатели на трассе. Это печати в паспортах, изменения в кадастровых реестрах, перерегистрация юридических лиц и замена всех дорожных знаков в радиусе ста километров. Суммы выходят приличные, но, видимо, национальное самосознание — штука бесценная, так что на такие мелочи, как бюджет, внимание обращать не принято.

Финишная прямая к 2027 году

Жапаров установил дедлайн — 2027 год. Это значит, что в ближайшие пару лет нас ждет настоящий парад новых имен. Киргизия стремительно несется к моменту, когда русский язык на картах останется лишь в качестве перевода для туристов, и то не факт. Работа идет системно: создаются специальные комиссии, поднимаются архивы (или создаются новые?), а чиновники на местах соревнуются, кто быстрее предложит самый аутентичный вариант названия.

В России ответили на сообщения о планах Киргизии вытеснить русский язык

Владислав Ногай / ТАСС- Президент Киргизии Садыр Жапаров

14 апреля СМИ со ссылкой на президента Киргизии Садыра Жапарова сообщили, что власти республики планируют до конца 2027 года сменить все русскоязычные названия сел. Позже в Бишкеке уточнили, что глава государства предложил не переименовывать русскоязычные населенные пункты, а ввести временный запрет на их переименование. Первый зампред комитета Госдумы по делам СНГ Константин Затулин заявил RTVI, что не видит ничего хорошего в возможном вытеснении русских топонимов в Киргизии. Подробности — в материале RTVI.

Что сказал Жапаров

Слова Жапарова о планах переименовать села с русскоязычными названиями привели 24.kg и ТАСС. В сообщениях указывалось, что глава государства сделал соответствующее заявление на встрече с жителями Алайского района Ошской области 13 апреля. Позже статья на 24.kg была удалена. В пресс-релизах на сайте президента Киргизии о встрече слова Жапарова касательно переименования сел не приводятся.

В сообщении ТАСС со ссылкой на Жапарова утверждалось, что власти Киргизии планируют до завершения 2027 года сменить оставшиеся в стране русскоязычные названия сел. В публикации также приводилась цитата президента: «Планируем завершить эту работу в следующем году». Кроме того, в сообщении указано, что Жапаров выступил против присвоения населенным пунктам имен известных в республике исторических личностей.

Позже пресс-секретарь президента Киргизии Аскат Алагозов сообщил РИА Новости, что вопрос о переименовании сел с русскоязычными названиями «на повестке дня не стоит». В разговоре с ТАСС он уточнил, что во время встречи с Жапаровым один из местных жителей предложил присвоить населенному пункту имя исторической личности, государственного и политического деятеля Алайского региона.

«Отвечая на данную инициативу, президент отметил, что на государственном уровне обсуждается предложение ввести запрет (мораторий) на присвоение населенным пунктам имен конкретных личностей», — сказано в ответе пресс-секретаря.

В России ответили на призыв дать особый статус гражданам Киргизии

«Попытка развязаться с прошлым»

Комментируя сообщения о возможных планах переименовать русскоязычные села в Киргизии, первый зампред комитета Госдумы по делам СНГ Константин Затулин заявил RTVI, что «переименования, под которыми нет исторических оснований, это очень уязвимое действие». По его словам, подобная инициатива «больше говорит о взглядах и нравах того, кто к этому прибегает, таким образом раскрывает его „я“».

«Я не вижу в этом ничего хорошего. Это тревожно», — сказал депутат.

Затулин отметил, что в Киргизии есть не только русские названия поселков и сел. Он рассказал, что в прошлом году был наблюдателем на выборах в республике, где приезжал на российскую военно-воздушную базу «Кант» через селение, которое называется Люксембург.

«Это селение было когда-то создано переселенцами — немцами Поволжья. И в нем жило очень много граждан Советского Союза немецкой национальности. К сегодняшнему дню их там не осталось, они все уже или умерли, или уехали оттуда в период распада Советского Союза, но на карте Киргизии поселение Люксембург присутствует. Кому оно мешает, кому оно создает проблемы?» — порассуждал парламентарий.

Он выразил мнение, что переименование населенных пунктов, которые допускаются не только в Киргизии, но и во многих других государствах бывших Союзных республик — это «попытка развязаться с прошлым, вычеркнуть из памяти людей то, что нас объединяло в общем государстве».

В России ответили на планы Узбекистана вытеснить русский язык

Переименование сел с русскими названиями в Киргизии

С момента избрания Садыра Жапарова в 2021 году президентом в Киргизии были официально изменены русскоязычные названия более 15 населенных пунктов, отмечает ТАСС. В частности, село Военно-Антоновка стала называться Кожомкул, а село Семеновка — Кожояр-Ата.

Вопрос о переименовании сел с русскоязычными названиями в Киргизии поднимается уже не первый год. В 2011 году киргизская национальная комиссия по госязыку заявила, что «множество населенных пунктов носят имена неизвестных людей, сроду не имевших отношения к киргизам: Васильевка, Константиновка, Лебединовка, Малиновка, Алексеевка, Петропавловка, Федоровка, Александровка, Вознесеновка, Военно-Антоновка, Петровка, Гавриловка, Ивановка, Юрьевка, Серафимовка, Григорьевка».

«Неизвестно, какие подвиги совершили для киргизов эти пришлые люди на земле Манаса, какими выдающимися делами заслужили право навечно оставить здесь свои имена», — говорили в комиссии.

Депутаты парламента Киргизии отказались слушать доклад на русском языке

В 2022 году в парламенте Киргизии призывали сменить на киргизские русскоязычные названия районов Бишкека — Ленинский, Первомайский, Октябрьский и Свердловский.

В 2025 году Жапаров подписал закон о переименовании нескольких сел в Джалал-Абадской, Нарынской, Таласской, Чуйской и Иссык-Кульской областях. В результате село Большевик стало называться Баялы Исакеев, село Новодонецкое — Айтматов, а село Теплоключенка — Ак-Суу.

Государственным языком Киргизии является киргизский. За русским языком в Конституции закреплен статус официального.

Сам Жапаров, говоря о статусе русского языка, заявлял: «Русский язык не нуждается в нас, нам нужен русский язык. <…> Без русского языка мы не сможем далеко уехать от Киргизии».

На пути к китайскому протекторату: что происходит с Киргизией

Ольга Зенькович, Андрей Суворов

наверх